On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
Внимание! Позиция Участников Форума может значительно отличаться от официальной позиции Движения Реалистической зоозащиты, представленной на Официальном сайте Движения http://www.real-ap.ru/

АвторСообщение
L2M
moderator


Сообщение: 1558
Зарегистрирован: 03.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 12:12. Заголовок: О целлюлите и прочих проблемах - косметических и не совсем


Сюда переносится спонтанно возникшая здесь дискуссия о целлюлите

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 33 , стр: 1 2 All [только новые]


L2M
moderator


Сообщение: 1562
Зарегистрирован: 03.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 13:47. Заголовок: Стэнли пишет: Я пра..


Стэнли пишет:

 цитата:
Я правильно понял, что целлюлит не является заболеванием, но и хорошего в нём тоже ничего нет?


Скорее, так: ни хорошего, ни объективно плохого. Просто сейчас это считается антиэстетичным.
КошкаСашка пишет:

 цитата:
Пасиб!Ничего не поняла!


Собственно, ключевая (в контексте данного споря) фраза - прямо в абстракте:

 цитата:
While not a pathologic condition, it remains an issue of cosmetic concern to a great number of individuals


, что в переводе с буржуйского означает:
"Хотя он [целлюлит] и не является патологическим состоянием, однако для большого числа людей он остается неприятным косметическим недостатком".

Вообще же статья посвящена существующим гипотезам о природе целлюлита, и анализу эффективности существующих подходов к его устранению (до сих пор никто не придумал ничего действительно эффективного).

Спасибо: 0 
Профиль
kmet





Сообщение: 1343
Настроение: Прорвемся...
Зарегистрирован: 27.01.10
Откуда: Белоруссия, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 14:32. Заголовок: КошкаСашка пишет: К..


КошкаСашка пишет:

 цитата:
Кметь спрашивал о цвете зубов,как я поняла,самой эмали,а не о налетах?!


я говорил о широко распространенном заблуждении, что естественный цвет здоровых зубов - ослепительно белый.
Ключевые слова "цвет здоровых зубов".
На, деле же, здоровые зубы могут иметь любой цвет в оттенках желто-оранжевого, но никак не ослепимтельно белый, что нам активно вдалбливает реклама по зомбоящику.

"Калi тваё у небяспецы каханне, гонар, свабода, песня твая - скрыпка заграе у асеннiм тумане, скрыпка надзеi, скрыпка спаткання, ветру, шыпшыны i салауя..."
У.Караткевiч
Спасибо: 0 
Профиль
КошкаСашка
постоянный участник




Сообщение: 1387
Зарегистрирован: 03.07.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 14:33. Заголовок: Тогда тут у нас разн..


Тогда тут у нас разногласий нет!(наконец то!)

идея.....идея нахожусь? Спасибо: 0 
Профиль
kmet





Сообщение: 1344
Настроение: Прорвемся...
Зарегистрирован: 27.01.10
Откуда: Белоруссия, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 14:36. Заголовок: по целлюлиту как? ..


по целлюлиту как?
Остановимся на том, что существуют разныем версии от исследователей, но окончательного результата пока нет?

"Калi тваё у небяспецы каханне, гонар, свабода, песня твая - скрыпка заграе у асеннiм тумане, скрыпка надзеi, скрыпка спаткання, ветру, шыпшыны i салауя..."
У.Караткевiч
Спасибо: 0 
Профиль
Asenka
администратор




Сообщение: 29
Зарегистрирован: 06.02.11
Откуда: Украина, Харьков
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 17:37. Заголовок: Я, конечно, не спц, ..

Спасибо: 0 
Профиль
L2M
moderator


Сообщение: 1563
Зарегистрирован: 03.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 18:32. Заголовок: Это не тот целлюлит...


Это не тот целлюлит.
В русском языке словом "целлюлит" называются два разных явления.
1) Тот целлюлит, который мы обсуждаем здесь, и с которым "борются" посредством всяких "чудодейственных" кремов и массажей - это особенность строения подкожной жировой клетчатки (по-английски он называется cellulit)
2) Инфекционное воспаление подкожной жировой клетчатки; именно о нем написано на меди.ру. По-английски это звучит cellulitis. И это состояние - действительно является болезнью.

UPD как выглядит тот целлюлит, который болезнь - можно посмотреть, например, на рис.3 здесь<\/u><\/a>.

Спасибо: 0 
Профиль
Asenka
администратор




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 06.02.11
Откуда: Украина, Харьков
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 20:19. Заголовок: Оу!! Спасибо за инфо..


Оу!! Спасибо за информацию. Даже и не знала что есть такие два целлюлита, сходные по звучанию и разные по значению.
Иногда полезно влезть в спор грамотных людей - есть шанс получить много новой информации.


Спасибо: 0 
Профиль
kmet





Сообщение: 1346
Настроение: Прорвемся...
Зарегистрирован: 27.01.10
Откуда: Белоруссия, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.11 20:35. Заголовок: Asenka пишет: что е..


Asenka пишет:

 цитата:
что есть такие два целлюлита


окончание "-ит" в медицинских терминах - означает воспаление того, что обозначено корнем слова. А, собственно говоря. волспаления уже бывают разного происхождения: инфекционные, аллергические, токсические, травматические и т.д.

"Калi тваё у небяспецы каханне, гонар, свабода, песня твая - скрыпка заграе у асеннiм тумане, скрыпка надзеi, скрыпка спаткання, ветру, шыпшыны i салауя..."
У.Караткевiч
Спасибо: 0 
Профиль
Стэнли
moderator


Сообщение: 2382
Зарегистрирован: 08.01.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 11:10. Заголовок: kmet, но тогда получ..


kmet, но тогда получается, что целлюлит - это в любом случае заболевание.
Кстати, где-то встречал, что тот cellulitis - на русском называется "флегмона".

Спасибо: 0 
Профиль
kmet





Сообщение: 1347
Настроение: Прорвемся...
Зарегистрирован: 27.01.10
Откуда: Белоруссия, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 12:27. Заголовок: Стэнли пишет: kmet,..


Стэнли пишет:

 цитата:
kmet, но тогда получается, что целлюлит - это в любом случае заболевание.


я говорю о классической медицинской терминологии, а целлюлит, как якобы болезнь выделили если не путаю только в 1970-х, а потом, к 1990-м решили, что это не болезнь а естественные физиологические изменения...

"Калi тваё у небяспецы каханне, гонар, свабода, песня твая - скрыпка заграе у асеннiм тумане, скрыпка надзеi, скрыпка спаткання, ветру, шыпшыны i салауя..."
У.Караткевiч
Спасибо: 0 
Профиль
L2M
moderator


Сообщение: 1569
Зарегистрирован: 03.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 12:44. Заголовок: Стэнли пишет: но то..


Стэнли пишет:

 цитата:
но тогда получается, что целлюлит - это в любом случае заболевание


Нет.
Слово "целлюлит", которым обозначают воспаление подкожной клетчатки, и слово "целлюлит", которым обозначают "апельсиновую шкурку" на филейных частях - это просто омонимы разного происхождения. Корень недоразумения в том, что в русском языке многие слова латинского и греческого происхождения теряют окончания: все эти "-us", "-os" и "-is". Окончание, которое принято добавлять при образовании слова, обозначающего воспалительный процесс - на самом деле не "-ит", а "-итис"; то есть, воспаление подкожной клетчатки - это "целлюлитис". Но, по правилам словообразования в русском языке, "-ис" отсекается, и остается слово "целлюлит".
"Апельсиновая шкурка" же, не будучи воспалением - и исходно не имела названия, заканчивающегося на "-itis"; соответственно, при заимствовании русским языком это слово не изменилось, и сохранило звучание "целлюлит". Но при этом в русском языке уже был один "целлюлит" - тот, который в западных языках cellulitis. В результате образовались два одинаково пишущиеся и одинаково звучащие слова, обозначающие совсем разные вещи.

Спасибо: 0 
Профиль
Asenka
администратор




Сообщение: 31
Зарегистрирован: 06.02.11
Откуда: Украина, Харьков
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 12:53. Заголовок: Фух, спасибо L2M! Та..


Фух, спасибо L2M! Так намного понятнее!

А то уже путаться начала в окончаниях

Спасибо: 0 
Профиль
kmet





Сообщение: 1349
Настроение: Прорвемся...
Зарегистрирован: 27.01.10
Откуда: Белоруссия, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 14:58. Заголовок: L2M пишет: Корень н..


L2M пишет:

 цитата:
Корень недоразумения в том, что в русском языке многие слова латинского и греческого происхождения теряют окончания: все эти "-us", "-os" и "-is". Окончание, которое принято добавлять при образовании слова, обозначающего воспалительный процесс - на самом деле не "-ит", а "-итис"; то есть, воспаление подкожной клетчатки - это "целлюлитис". Но, по правилам словообразования в русском языке, "-ис" отсекается, и остается слово "целлюлит".
"Апельсиновая шкурка" же, не будучи воспалением - и исходно не имела названия, заканчивающегося на "-itis"; соответственно, при заимствовании русским языком это слово не изменилось, и сохранило звучание "целлюлит". Но при этом в русском языке уже был один "целлюлит" - тот, который в западных языках cellulitis. В результате образовались два одинаково пишущиеся и одинаково звучащие слова, обозначающие совсем разные вещи.



все верно: я говорил ведь не о латинском правописании, а о медицинской терминологии. Несколько они таки разнятся...

"Калi тваё у небяспецы каханне, гонар, свабода, песня твая - скрыпка заграе у асеннiм тумане, скрыпка надзеi, скрыпка спаткання, ветру, шыпшыны i салауя..."
У.Караткевiч
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 33 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 190
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет